Гаррі Поттер та Смертельні Реліквії. Українською!
04.08.07 о 13:13
Зараз підходить до завершення переклад фінальної сьомої частини книг про пригоди юного чарівника - Гаррі Поттера. Книга дуже відома, і в інтернеті вже існує переклад російською мовою.Проте ентузіасти з Енвайрому вже закінчують переклад на українську! Наскільки я знаю, це перший неофіційний переклад книг Дж.К. Ролінґ на рідну мову.
Зараз закінчується переклад книги, третина вже відкорегована, і починається професійне літредагування. Тобто книга за якістю не поступатиметься попереднім шести частинам солов’їною.
Прочитати вже готове Ви можете на сайті - http://www.envirom.org.ua (для цього попередньо потрібно зареєструватись, така ось плата для тих, хто трудився над перекладом)
Я закликаю не оминути цю подію, а повідомляти своїх друзів, щоби автори україномовної неофіційної версії побачили, що вони не дурно старались, а їх працю оцінили з достоїнством ті люди, які бажають прочитати книгу ще до офіційного релізу. Адже краще обирати текст рідною українською, аніж російською чи англійською (хай це і мова оригіналу).
Якщо Ви дійсно зацікавились цим, можете розмістити цю новину на своїх блоґах ![]()












Залишити коментар