Гаррі Поттер та Смертельні Реліквії. Українською!

04.08.07 о 13:13

Зараз підходить до завершення переклад фінальної сьомої частини книг про пригоди юного чарівника – Гаррі Поттера. Книга дуже відома, і в інтернеті вже існує переклад російською мовою.Проте ентузіасти з Енвайрому вже закінчують переклад на українську! Наскільки я знаю, це перший неофіційний переклад книг Дж.К. Ролінґ на рідну мову.

Зараз закінчується переклад книги, третина вже відкорегована, і починається професійне літредагування. Тобто книга за якістю не поступатиметься попереднім шести частинам солов’їною.

Прочитати вже готове Ви можете на сайті – http://www.envirom.org.ua (для цього попередньо потрібно зареєструватись, така ось плата для тих, хто трудився над перекладом)

Я закликаю не оминути цю подію, а повідомляти своїх друзів, щоби автори україномовної неофіційної версії побачили, що вони не дурно старались, а їх працю оцінили з достоїнством ті люди, які бажають прочитати книгу ще до офіційного релізу. Адже краще обирати текст рідною українською, аніж російською чи англійською (хай це і мова оригіналу).

Якщо Ви дійсно зацікавились цим, можете розмістити цю новину на своїх блоґах :)

Додати у закладки: Ці кнопки посилаються на сайти соціальних закладок і новин, де читачі можуть ділитися і обговорювати нові веб-сторінки.
  • del.icio.us
  • Digg
  • Technorati
  • Blogosvit
  • Chuv
  • MyNews
  • Memori
  • MisterWong
  • BobrDobr

Залишити коментар